#164: Communication, Utriculi, Buklog, Mail Art, Paulo Bruscky, On Kawara, Leny Strobel/Hilary Giovale,Trinidad Escobar, Nairud sa Waba, Nala Sinephro, Florante Aguilar, Andy Thorne.
Your family letters are beautiful, thank you for sharing them. After my grandparents died in the 2000s, I found a large bag of letters. They were between my grandparents as my grandfather moved from parts of the Philippines to Germany, and then USA. I went through them similarly as you've done here. Thank you again. - Trinidad
Beautiful rumination on letters and on how your parents communicated in those years. Some of my last letter exchanges were with my father, who remained a regular letter-writer to many friends until his passing in 2011. Though we also spoke on the phone, the letters allowed him to relate something more immediate, and often more emotional. I love that you have this opportunity to recreate this timeline and that you are sharing this with us!
Love this! The envelope had the initials P. I., which many still use to this day to refer to the Philippine Islands.
Recently, we had a survey at work, and there was a box to check country of origin. I refused to answer the survey until they corrected PI to the Philippines.
Jean, this post is a treasure. I loved reading about the family letters you shared from 1945, especially in light of the beautiful sense of historical context about Philippine independence. You bring letters to life! I miss the days when texture and color were part of mail and connections. Your artwork is remarkable, and it's nice to be here enjoying what you share! Thank you! Sheila
Thanks so much, Sheila! Yes, texture is something I miss from communications. And I love that saturated red color they used in Radiograms of the 1940s.
Your family letters are beautiful, thank you for sharing them. After my grandparents died in the 2000s, I found a large bag of letters. They were between my grandparents as my grandfather moved from parts of the Philippines to Germany, and then USA. I went through them similarly as you've done here. Thank you again. - Trinidad
Thanks, Trinidad. I bet there are some fascinating stories in those letters!
Beautiful rumination on letters and on how your parents communicated in those years. Some of my last letter exchanges were with my father, who remained a regular letter-writer to many friends until his passing in 2011. Though we also spoke on the phone, the letters allowed him to relate something more immediate, and often more emotional. I love that you have this opportunity to recreate this timeline and that you are sharing this with us!
Thanks, Carla -- and also for sharing that information about your father's letters!
Love this! The envelope had the initials P. I., which many still use to this day to refer to the Philippine Islands.
Recently, we had a survey at work, and there was a box to check country of origin. I refused to answer the survey until they corrected PI to the Philippines.
Salamat, Rachielle! I did not even notice that on the envelope.
Jean, this post is a treasure. I loved reading about the family letters you shared from 1945, especially in light of the beautiful sense of historical context about Philippine independence. You bring letters to life! I miss the days when texture and color were part of mail and connections. Your artwork is remarkable, and it's nice to be here enjoying what you share! Thank you! Sheila
Thanks so much, Sheila! Yes, texture is something I miss from communications. And I love that saturated red color they used in Radiograms of the 1940s.